Ik heb wel "hollow, rolling sculptures" in het MoMA gevonden, maar die uitspraak ging over auto's. Dus helaas...
Iemand 9 al gevonden. Dan is een zetje meer dan welkom.
Dank je Peter.
iemand al zover, dat er een hintje voor deze inzit ?
@elsboskoop
Zoek eens op google books met de kernwoorden.
Bedoel hint van Gheert
Ik kon het bedoelde schrijven over de dame ook niet echt vinden, wel degene die het publiek wil uitleggen, want die moet die taal dan wel machtig zijn. En dat lukte vrij snel, ook met de hint van Geert op 17 oktober.
Deze heldhaftige dame wil zich nog steeds (als laatste) maar niet prijsgeven, ondanks de eerdere hints. Iemand misschien nog een beslissend zetje?
@PeterM Ik zoek me blind naar die Amsterdamse schilder, maar zie nog niets ondersteboven.
Leuk, een bonus! Wel een pittige, zo te zien. Ik kan nog niet helpen bij 4, 9 (denk ook te weten over wie het gaat) en 10.
Deze ontbreekt ook nog. Over wie het gaat denk ik teweten, maar dan ?
Iemand een tip voor deze Unesco uitspraak
Amsterdamse kunstschilder heeft dit geschreven
@gheert
Inderdaad ik bedoelde de bonus.
?? Peter, ik dacht dat jij de VOF al had, bedoel je de BONUS ...opgave 4 ... die heb ik ook nog niet
10 iemand hier al "eenig" idee ... ?
Iemand 4 al gevonden en kan dan wellicht een tip geven
Els had ik al genoemd. Marjolein heeft nu ook alles gevonden. Fijn!
Els heeft ook alles gevonden. Prima!
@ PeterM Dankjewel!
VOF OKT II BONUS
van… aan of …over
1} “De brief van Murray is aangekomen. Hij is doortrapt, natuurlijk, maar wel beleefd. Hij biedt 450 pond, maar wil de rechten van zowel MP als S&S hebben. Ik ga ze zelf maar uitgeven, denk ik.” 10; 15
2) “[….] aan wie ik Job te danken heb – en meer dan Job en meer dan een boek ooit kan betekenen -, zo veel als onze vriendschap waard is: aanvaardt en bewaart u dit exemplaar als geringe groet.” 10; 11
3) “Ik zocht ze op, Mañach en […]. Ik had de hele dag nodig om stapels en stapels schilderijen te bekijken! Hij maakte er elke dag of avond één of twee en verkocht ze voor 150 franc in de rue Lafitte.” 8; 12
4) “Ik kon mijn vader niets kwalijk nemen omdat hij zo vroeg gesneuveld is. […] Het essay over mijn vader is een soort Wiedergutmachung, niet van zijn kant, van mijn kant.” 12; 10
5) “Waarom ik er zoveel aan gehad heb, die ene maand dat ik in Salzburg heb gewerkt, komt doordat […] zelf tussen ons in stond te werken.” 10; 12
6) “Ik vrees echter dat ik U moet schrijven, wat Heine schreef over Napoleon toen hij van St Helena naar Parijs werd overgebracht: ‘Sie werden einen sehr stillen Mann an ihm (mir) haben!’” 6; 13
7) “Wij schaakten samen, elke week, op maandagmiddag. Zo was er iets tussen ons, een vierkant van abstract denken, waardoor ik het uithield. Thijm kon niet schaken en heeft ook nooit een partij gewonnen.” 14; 17
8) “Daarom vond ik dat het wenselijk en ook mogelijk was van het werk van La Fontaine een minder letterlijke, minder fragmentarische interpretatie te geven [….] en deze opdracht moeten we geven aan een schilder met veel verbeeldingskracht.” 15; 11
9) “Zijn UNESCO-figuur beheerst zijn locatie niet. Zijn monumenten zijn holle, rollende sculpturen.” 15; 10
10) “Nog eenige oefening en men kan zijn schilderijen ondersteboven hangen zonder dat het hindert.” 9; 9
Succes!
Hij verzorgt o.a. het inklaren van goederen
Ik heb wel een passende beambte gevonden, maar het verband met het citaat ontbreekt.
ik denk er zo het mijne van ...;-))
Ja dat zou je wel denken Nannie.
De madame is bewonderenswaardig uitgebeeld.
Gelukkig: ik heb alsnog een andere bron gevonden, ditmaal zonder betaalmuur. Dus nu blijft alleen vraag 2 nog over.